På vandring i dagens Europa

Fabian Göranson tegner et melankolsk og kjærlighetsfullt portrett av et kontinent som fortsatt lever i fortiden, men som desperat leter etter en levedyktig fremtid.

Valdés er forfatter, antropolog og aktivist.
Email: agora158@gmail.com
Publisert: 03.12.2018

När jag läser Fabian Göransons bok i serieform Drömmen om Europa, utgiven på Galago förlag, slås jag av en känsla av déjà vu. Samma känsla som jag hade som tonåring då jag läste Jack Kerouacs bok On the Road, beatgenerationens stora roman, en bilresa genom det väldiga USA.

Kerouac reste runt mellan 1947 och 1950, direkt efter andra världskrigets slut. Resan var ett försök att förstå USA och vad drömmen om Amerika handlade om.

Fabian Göranson och hans reskamrat Daniel Berg reste runt under en månad i juni 2018 i Europa, sökande efter en europeisk identitet. Men det är också en inre resa – ett ständigt pendlande mellan det lokala och det globala, det personliga och det stora.

Diktatur, korrupsjon og industrielle ørkener

«Jag föddes 1978 då hela östra Europa styrdes av stenhårda kommunistiska diktaturer.» Fabian placerar sig själv i centrum av berättelsen, det är hans röst som berättar, det är hans surrealistiska världsbild som bjuds. Han är inte dömande, men saklig, dagens Europa är också detta som han upprepar som ett mantra: «Ukraina: inbördeskrig, Vitryssland: stenhård diktatur, Turkiet: inbördeskrig och diktatur, Ryssland: diktatur.»

«Brussel er som et Roma uten uiner, som en Kreuzbersubkultursom et postapokalyptisk
Paris.»

Resan var både en initiationsresa och en bildningsroman – de träffade människor som gav dem nycklar till städer och länder – de åkte genom yppiga landskap och industriella öknar.

Abonnement halvår kr 450

Tyskland är både fragmenterat och skuldtyngt – Italien korrupt och vänligt, glesbygd och avfolkad – migranter från Makedonien och Montenegro reser runt i byggarbetslag. Hemkänslan är borta.

I Ungern presenteras ett Budapest med väggar affischerade med Soros’ ansikte. Vad vill denna filantropiska kapitalist som gör sig känd för sitt stöd till flyktingar som anländer till Europa?

I Warszawa – som är gjort som en kuliss med byggnader som ser helt identiska ut med de som förstördes under kriget – försöker unga polacker finna svar och hopp för framtiden.

Bryssel, där Fabian bodde i två år som ung tonåring, beskrivs på följande sätt: «Bryssel är som ett Rom utan …

Kjære leser. Du har lest over 6 artikler denne måneden. Hva med å støtte NY TID ved å tegne et løpende online abonnement for fri tilgang til alle artiklene?


Legg igjen et innlegg

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.