Monolog for ein brokete familie

Pier Paolo Pasolini: Askens poet. Gjendiktet av Camilla Chams. Flamme Forlag

Den store filmskaparen Pier Paolo Pasolini er av mange rekna som ein endå større poet. No er dikta hans omsette til norsk.

Askens poet Gjendiktet av Camilla Chams

Pier Paolo Pasolini

Flamme Forlag

I 1966 førebur Pier Paolo Pasolini eit intervju med ein filmkritikar. Han skriv til kritikaren, men samtala blir aldri noko av. Pasolini legg teksten til sides. Han går sjølv bort i 1975. Vennen og forfattaren Enzo Siciliano finn teksten, arbeider med han og publiserer han som eit langdikt.

Diktet krinsar om politikk, kunstnarskap, kjærleiken, døden – og fjella. Det opnar med etableringa av eget – «Jeg er en» – før det introduserer dei rundt: faren, bror Guido og mora. Familiemedlemmene blir presenterte éin for éin, før broren blir drepen, faren fengsla og mora driven på flukt med Pier Paolo. Pasolini skildrar eit liv så sterkt at det gir han magesår. Han held likevel fram med å skape, elske, erfare, samarbeide. Sjølv med dei fråverande er Pasolini i samtale: med faren, broren, filmkritikaren som aldri dukka opp.

Alt rundt. Eg møter Askens poet utan kontekst og forventar eit autonomt verk. Det er ramma inn av permar, kolofonsider, omslag i perforert grått, som oske, som rasterfilter frå før mi levetid. Eg møter boka som ein ukjend; eg har ikkje sett så mykje som ein film italienaren har laga.

Du har nå lest 4 frie artikler denne måned.

Logg inn (krever online abonnement, 69kr) for å lese videre.

---
DEL

Legg igjen et svar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.